Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Tudo Passa, Tudo Passará.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتيني

صنف ثقافة

عنوان
Tudo Passa, Tudo Passará.
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Tudo Passa, Tudo Passará.
ملاحظات حول الترجمة
musica da legião urbana

عنوان
Everything passes, Everything will pass.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

Everything passes. Everything will pass.
ملاحظات حول الترجمة
Music from a BRAZILIAN GROUP Legião Urbana. Thanks dear Lilian.

Pass in the sense of "be over"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 23 تشرين الاول 2009 00:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2009 00:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
French group???

23 تشرين الاول 2009 00:17

gamine
عدد الرسائل: 4611
So sorry, dear Lilian. Portuguese group. Mea culpa. Will edit.

CC: lilian canale

23 تشرين الاول 2009 00:18

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Brazilian group!!!

23 تشرين الاول 2009 00:31

gamine
عدد الرسائل: 4611
OK, You win. As usually. will edit once again.

CC: lilian canale

23 تشرين الاول 2009 00:32

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

23 تشرين الاول 2009 00:35

gamine
عدد الرسائل: 4611