Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Tanska - Consul et pontifex maximus Romae est

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaTanska

Kategoria Lause

Otsikko
Consul et pontifex maximus Romae est
Teksti
Lähettäjä OxanaLinnea
Alkuperäinen kieli: Latina

Consul et pontifex maximus Romae est
Huomioita käännöksestä
Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar.

Otsikko
Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 22 Syyskuu 2009 15:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2009 14:50

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Jeg er en smule uenig i Anetas bro. I dag er det sådan at paven bærer titlen "pontifex maximus" ... det er altså ikke den største pave, bare paven. I oldtiden var det den øverste blandt ypperstepræsterne, som var overhoved af den romerske religion.

Da der også befinder sig en konsul i sætningen tror jeg at vi er i det gamle Rom, altså vil jeg foreslå oversættelsen

Konsulen og ypperstepræsten er i Rom.

21 Syyskuu 2009 22:49

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej wkn. Jeg stoler fuldstændig på dig og retter.
Tak for din hjælp.

CC: wkn