Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - ViaÅ£a mea eÅŸti numai tu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaHollantiEnglantiBulgaria

Kategoria Lause

Otsikko
Viaţa mea eşti numai tu
Teksti
Lähettäjä zorro1
Alkuperäinen kieli: Romania

Viaţa mea eşti numai tu.
Huomioita käännöksestä
Heeft iets te maken met het leven.

Diacritics added/Freya

Otsikko
My life is only you..
Käännös
Englanti

Kääntäjä Chantal
Kohdekieli: Englanti

My life is just for you
Huomioita käännöksestä
I only live for you
there can be so much said, but it always comes to one point..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 27 Huhtikuu 2006 07:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Huhtikuu 2006 07:41

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Thanks chantal, i've edited the translation to keep only one choice and move your notes in the comment field.