Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
Teksti
Lähettäjä kas_sergio
Alkuperäinen kieli: Espanja

gracias por lo de los ojos.
es una playstation 2 siempre juego con mis amigos y amigas
besitos hermosa

Otsikko
Thanks for that about the eyes...
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEnglanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Thanks for that about the eyes.
It's a Playstation 2, I always play with my friends.
Kisses, beauty.
Huomioita käännöksestä
Thanks for that (you said) about the eyes.
(I guess she must have found his eyes pretty and had said that in a former message)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Maaliskuu 2009 19:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2009 06:11

guimaboy
Viestien lukumäärä: 2
"lo de los ojos" sounds as a idiomatic expression