Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanskaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un
Teksti
Lähettäjä aleksandra jankovic
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine

chaque terrien qui essaiera de salir la vie de quelqu'un d'autre le payera doublement en retour.
Huomioita käännöksestä
ou" le recevra doublement".


Bridge de R.C." every earthling who tries to mess up with someone else's life will get it in double".
Thanks to Roller- Coaster.

Otsikko
Each earthling ...
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEnglanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Each earthling who attempts to create a mess in someone's life, will receive it back twice
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Maaliskuu 2009 23:19