Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiBosnia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid...
Teksti
Lähettäjä Mickey_mouse
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg vil lære dit sprog hvis du vil give dig tid til, at lære mig det.
Fortæl mig om din kultur, dit land, din barndom.

Otsikko
I want to learn your language
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

I want to learn your language, if you have the time to teach me. Tell me about your culture, your country and your childhood.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Helmikuu 2009 14:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2009 13:51

mrnupsen
Viestien lukumäärä: 13
if you will take the time to teach me. your culture, your country, your childhood (ikke "and"

13 Helmikuu 2009 08:45

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Agree, that's closer to the original, even if this is a MO. Thank you!

May I edit --> "if you will take the time to teach me." ?

CC: lilian canale

14 Helmikuu 2009 14:22

Polio1
Viestien lukumäärä: 51
I think the second sentence is a bit too.. direct.
Maybe add a ", please." at the end?