Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - doÄŸum günün kutlu olsun iyi ki doÄŸdun nice...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
doğum günün kutlu olsun iyi ki doğdun nice...
Teksti
Lähettäjä suradan
Alkuperäinen kieli: Turkki

doğum günün kutlu olsun.iyi ki doğdun,nice senelere..
Huomioita käännöksestä
acil..

Otsikko
Happy birthday...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Happy birthday. Good you were born. Many happy returns of the day!
Huomioita käännöksestä
"doğum günün kutlu olsun"
and
"iyi ki doÄŸdun"
can both be translated as "Happy birthday!"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Tammikuu 2009 11:34