Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - unterschrift

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Puhe - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
unterschrift
Teksti
Lähettäjä Magier38
Alkuperäinen kieli: Saksa

Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Otsikko
imza
Käännös
Turkki

Kääntäjä Yolcu
Kohdekieli: Turkki

Şehir kurutmamızın özelleştirilmesine karşı atılan her imza önemlidir, bu bir parti davası değil, aklın davasıdır.
Huomioita käännöksestä
"karşı olan" yerine "karşı atılan" dedim, daha uygun görünüyor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gian - 22 Toukokuu 2006 22:38