Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kreikka - les gentils norvégiens et les méchantes baleines

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiKreikka

Kategoria Laulu

Otsikko
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Teksti
Lähettäjä ntom
Alkuperäinen kieli: Ranska

les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Huomioita käännöksestä
en anglais européen et en grec simple et populaire

Otsikko
Οι καλοί Νορβηγοί και οι κακές φάλαινες
Käännös
Kreikka

Kääntäjä ellasevia
Kohdekieli: Kreikka

Οι καλοί Νορβηγοί και οι κακές φάλαινες
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 11 Elokuu 2008 16:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Heinäkuu 2008 23:18

mingtr
Viestien lukumäärä: 85
νομίζω πως gentils μεταφράζεται ως "ευγενικοί"..αλλά δεν ξέρω με το νόημα αν ταιριάζει ή τί ακριβώς θέλει να πεί..Ποιά η γνώμη σου;