Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Brasilianportugali - sollte ihr monitor nicht normal...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugali

Kategoria Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sollte ihr monitor nicht normal...
Teksti
Lähettäjä Judoca Brasileiro
Alkuperäinen kieli: Saksa

sollte ihr monitor nicht normal funktionieren-besonders wenn er ungewohnliche gerausche oder geruche abgibt, ziehen sie sofort den netzstecker heraus und setzen sie sich mit einem vertragshandler oder kundendienst in verbidung.
Huomioita käännöksestä
texto que diz respeito a funcionamento de um monitor

Otsikko
Caso o seu monitor não funcione normalmente
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Poliglota
Kohdekieli: Brasilianportugali

Caso o seu monitor não funcione normalmente - em especial se produzir ruídos ou cheiros estranhos, desligue-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado ou com o serviço de atendimento ao cliente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 21 Heinäkuu 2008 20:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Heinäkuu 2008 16:11

iell
Viestien lukumäärä: 16
Apenas um único detalhe: acho que talvez "odores" ficasse melhor no lugar de "cheiros"