Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - PER ME PER SEMPRE Io vorrei che migliaia di...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanjaHollanti

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
PER ME PER SEMPRE Io vorrei che migliaia di...
Teksti
Lähettäjä José Giampaolo
Alkuperäinen kieli: Italia

PER ME PER SEMPRE

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Huomioita käännöksestä
Gracias de antemano, estoy tratando de aprender italiano.

Otsikko
PARA MÍ POR SIEMPRE
Käännös
Espanja

Kääntäjä DiAnEx
Kohdekieli: Espanja

Me gustaría que miles de mariposas
Coloreasen el aire a mi alrededor
Después me gustaría verlas a todas
Como un vestido posarse sobre ti
Así me gustaría, así
Así, soñar contigo, así
Cuando la fiesta empiece
Tú serás la reina
Toda la gente
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 5 Huhtikuu 2008 18:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 18:37

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Texto antes de ser editado:

Me gustaría miles de mariposas
En el aire alrededor de mí
Después todo cuanto me gustaría es verlas
Como un traje para vestirte
Así me gustaría, así
Así, soñar con usted, así
Cuando la fiesta comience
Tú serás la reina
De todas las personas