Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiTurkki

Kategoria Ajatukset

Otsikko
El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä María17
Alkuperäinen kieli: Espanja

''El que se va sin que lo echen regresa sin que lo llamen...''

''Si amas a alguien siceramente déjalo ir, si vuelve fue tuyo, si no nunca lo fue...''
Huomioita käännöksestä
Are 2 different phrases!!! Any English!! It's just a easy way to have them in Turkish!

Be careful with the verb ''echar''. Thank you!
14 Maaliskuu 2008 01:34