Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiJapani

Kategoria Lause - Tiede

Otsikko
MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND...
Teksti
Lähettäjä まさお
Alkuperäinen kieli: Englanti

MAXIMIZE THE BENEFITS WHEN USING LIGHT& SOUND MACHINES.
Most people use only 10ï¼… of their machine; don't be one of them.
Read this before using your machine and before reading your owner's manual.
Why most people are cheating themselves out of their machine's full potential.
Learn about the many "hidden" benefits.
A must first-read guide prior to reading your manual.
Advanced techniques and tips for new users.
Huomioita käännöksestä
よろしくお願いいたします。

Otsikko
照明・音響機器を最大限に活用するために
Käännös
Japani

Kääntäjä riemk
Kohdekieli: Japani

照明・音響機器を最大限に活用するために
機器の性能のわずか10%程度しか活用できていない方が多くいらっしゃいます。そうならないためには、機器の使用前に、そしてマニュアルをお読みになる前に、この文書をお読みください。なぜ多くの方々が機器の性能を十分に活かしきれていないのか。多くの隠れた利点をご理解いただけます。マニュアルをお読みいただく前に「必ず始めにお読みいただくガイド」に目を通してください。新規ユーザー向けに高度な使い方とヒントが書かれています。
Huomioita käännöksestä
対象となる機器、また本文書がその「始めにお読みください」の文書なのかどうかが不明ですが、意味的には通ると思います。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cesur_civciv - 18 Huhtikuu 2008 21:01