Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



[wiki] 最近更改 (意大利语)

2016年 一月 13日 21:05 - 提交 alexfatt
意大利语 Ciao! - - 阅读
2013年 一月 12日 14:08 - 提交 Efylove
意大利语 Me, myself & I - - 阅读
2012年 十一月 13日 22:24 - 提交 Francky5591
意大利语 Regole da rispettare - - 阅读
2012年 六月 11日 23:55 - 提交 alexfatt
意大利语 FAQ (domande frequenti) - - 阅读
2012年 六月 4日 17:50 - 提交 vscheideck
意大利语 Scambi linguistici gratuiti - - 阅读
2011年 十一月 10日 17:01 - 提交 HitmanMike
意大利语 Hai ricevuto un'email di notifica? - - 阅读
2011年 十一月 10日 16:54 - 提交 HitmanMike
意大利语 Traduzione automatica - - 阅读
2011年 八月 21日 23:33 - 提交 alexfatt
意大利语 Hai ricevuto un messaggio personale - - 阅读
2010年 六月 4日 02:42 - 提交 Sweet Dreams
意大利语 . - Translation from Inglese - 阅读
2010年 三月 13日 22:51 - 提交 Francky5591
意大利语 Regole da rispettare -
2009年 十二月 7日 11:10 - 提交 Maybe:-)
意大利语 Scrittura mongola - Translation from English - 阅读
2009年 十二月 5日 18:13 - 提交 joner
意大利语 A proposito di Joner - - 阅读
2009年 十二月 1日 20:05 - 提交 Maybe:-)
意大利语 Specificità di genere - Translation from Inglese - 阅读
2009年 十月 5日 21:46 - 提交 marceg16579
意大利语 Link utili per lingue e traduzioni - - 阅读
2009年 十月 5日 21:41 - 提交 marceg16579
意大利语 Esperti e amministratori di cucumis.org - - 阅读
2009年 九月 22日 20:58 - 提交 Xini
意大利语 - - 阅读
2009年 七月 18日 15:04 - 提交 Shamy4106
意大利语 Maschile, femminile e neutro - Translation from Inglese - 阅读
2009年 四月 6日 14:49 - 提交 jp
意大利语 Farsi - - 阅读
2009年 三月 24日 21:56 - 提交 Shamy4106
意大利语 Non dimenticare gli accenti e la punteggiatura! - - 阅读
2009年 二月 25日 20:45 - 提交 marceg16579
意大利语 Come si cerca? - - 阅读
2009年 二月 13日 15:57 - 提交 Francky5591
意大利语 Messaggi amministrativi - - 阅读
2009年 二月 7日 13:33 - 提交 turkishmiss
意大利语 Usate i caratteri polacchi - - 阅读
2009年 二月 2日 15:55 - 提交 Xini
意大利语 È passato molto tempo dal tuo ultimo log in - - 阅读
2009年 二月 2日 15:55 - 提交 Xini
意大利语 Siamo spiacenti, la tua richiesta è stata cancellata - - 阅读
2009年 二月 2日 15:55 - 提交 Xini
意大利语 Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire - - 阅读
2009年 二月 2日 15:54 - 提交 Xini
意大利语 Notifica di risposta al topic - - 阅读
2009年 二月 2日 15:54 - 提交 Xini
意大利语 Lezioni linguistiche, notifica di messaggio - - 阅读
2009年 二月 2日 15:54 - 提交 Xini
意大利语 Articoli wiki, notifica di messaggio - - 阅读
2009年 二月 2日 15:54 - 提交 Xini
意大利语 Commenti sulle news, notifica di messaggio - - 阅读
2009年 二月 2日 15:53 - 提交 Xini
意大利语 Discussione su una traduzione, notifica di messaggio - - 阅读
2009年 二月 2日 15:53 - 提交 Xini
意大利语 Un messaggio a proposito di una delle tue traduzioni - - 阅读
2009年 二月 2日 15:53 - 提交 Xini
意大利语 Hai ricevuto un messaggio personale -
2009年 二月 2日 15:53 - 提交 Xini
意大利语 Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata accettata - - 阅读
2009年 二月 2日 15:52 - 提交 Xini
意大利语 La traduzione che avevi richiesto è stata accettata - - 阅读
2009年 二月 2日 15:52 - 提交 Xini
意大利语 Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata eseguita - - 阅读
2009年 二月 2日 15:52 - 提交 Xini
意大利语 Il tuo testo è stato tradotto - - 阅读
2008年 六月 20日 23:09 - 提交 Shamy4106
意大利语 Centro di traduzione multi-utente per la gestione di un progetto - - 阅读
2008年 六月 17日 13:47 - 提交 ali84
意大利语 Segni di punteggiatura rovesciati per lo spagnolo - Translation from Inglese - 阅读
2008年 三月 31日 14:27 - 提交 Shamy4106
意大利语 Vuoi DAVVERO tradurlo in ROMANI? - - 阅读
2008年 三月 31日 14:26 - 提交 Shamy4106
意大利语 Il romanì NON È la lingua parlata in Romania - - 阅读
2008年 三月 3日 22:18 - 提交 Shamy4106
意大利语 Sintassi e parole-chiave di cucumis.org - - 阅读
2008年 二月 26日 09:54 - 提交 Shamy4106
意大利语 Cosa si intende con "Altre lingue"? - Translation from Inglese - 阅读
2008年 二月 25日 21:00 - 提交 Shamy4106
意大利语 Quando le richieste verso "altre lingue" devono essere tradotte - - 阅读
2008年 一月 29日 15:13 - 提交 marceg16579
意大利语 Assicurati che si tratti VERAMENTE di arabo - - 阅读
2008年 一月 29日 15:12 - 提交 marceg16579
意大利语 Caratteri speciali - - 阅读
2008年 一月 29日 15:04 - 提交 marceg16579
意大利语 Avete provato ad usare Google? - - 阅读
2008年 一月 29日 15:00 - 提交 marceg16579
意大利语 Non dimenticare accenti e punteggiatura! - - 阅读
2007年 十二月 27日 12:46 - 提交 marceg16579
意大利语 Portoghese e Brasiliano sono molto simili - Translation from Inglese - 阅读
2007年 十一月 13日 15:51 - 提交 Shamy4106
意大利语 Il coreano è la lingua della Corea - - 阅读
2007年 十一月 13日 15:47 - 提交 Shamy4106
意大利语 Un tatuaggio? Il tuo nome in latino? - - 阅读