Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - si tus sueños se queman, haz que renazcan así...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Nemokamas rašymas
Pavadinimas
si tus sueños se queman, haz que renazcan así...
Tekstas
Pateikta
irini
Originalo kalba: Ispanų
si tus sueños se queman, haz que renazcan
así como el fénix renace de sus cenizas
Pastabos apie vertimą
es para un tatuaje, este texto tiene un gran significado para mi. Se sumaria al tatuaje de un fenix que ya tengo hecho.
Pavadinimas
If your dreams burn up
Vertimas
Anglų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If your dreams burn up, you have to revive them
like the Phoenix rises from his ashes.
Validated by
kafetzou
- 2 rugsėjis 2007 19:43