Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - aÅŸkıma ulaÅŸmak için ne yapmalıyım?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPrancūzųOlandų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?
Tekstas
Pateikta blackmamba13
Originalo kalba: Turkų

aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?

Pavadinimas
Que faut il que je fasse ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Que faut il que je fasse pour accéder à mon amour?
Validated by Francky5591 - 18 birželis 2007 19:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 birželis 2007 16:32

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Que faut il que je fasse ...

18 birželis 2007 17:55

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Ou simplement "Que faire pour..." mais en tout cas, pas en negatif.

En dehors d'extrapoler, le négatif oblige à une tournure de phrase bien trop alambiquée.