Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Discussion-translation-members.

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųOlandųVokiečiųEsperantoPrancūzųJaponųKatalonųIspanųSlovėnųSupaprastinta kinųArabųItalųBulgarųRumunųRusųPortugalųIvritoAlbanųLenkųŠvedųDanųVengrųSuomiųSerbųKinųGraikųHindiKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakų
Pageidaujami vertimai: KlingonasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Discussion-translation-members.
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

Pavadinimas
Décision-conseillons-traduction
Vertimas
Prancūzų

Išvertė jp
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
22 liepa 2005 09:39