Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Švedų-Rumunų - till teo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųVokiečiųAnglųRumunų

Kategorija Žodis - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
till teo
Tekstas
Pateikta tinaa
Originalo kalba: Švedų

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Pastabos apie vertimą
aaaaa

Pavadinimas
To Teo
Vertimas
Rumunų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Am vrut doar să îţi spun că eşti cel mai bun. La naiba, eşti prietenul meu cel mai bun, rahat, îmi placi dragule.
Nu pot să găsesc cuvinte care să descrie ce simt având aşa un prieten minunat ca tine. Vom fi întotdeauna prieteni, respect/ prietena ta Tina.
Pastabos apie vertimą
Habibi means "my love" or "dear" in Arabic. I assumed the girls writes to a guy, otherwise I have to change. Just let me know and I will modify it.
Validated by iepurica - 11 sausis 2007 12:18