Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - WTALM União divina, amor imanente.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųArabų

Kategorija Sakinys - Kultūra

Pavadinimas
WTALM União divina, amor imanente.
Tekstas
Pateikta mayne
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

WTALM
União divina, amor imanente.
Pastabos apie vertimą
W T A L M são letras do alfabeto portugues.
Favor traduzi-las uma a uma pela correspondente língua alvo.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
WTALM divine Union, imminent love
Vertimas
Anglų

Išvertė frajofu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

WTALM

divine union, imminent love.
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 19 gruodis 2010 10:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 gruodis 2006 20:22

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Imanente means immanent, not imminent