Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Pavadinimas
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Tekstas
Pateikta Suspekt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Pastabos apie vertimą
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Pavadinimas
The guy who thinks...
Vertimas
Anglų

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The guy who thinks he knows everything doesn't reach anywhere, because he thinks he has nothing else to learn.
Validated by lilian canale - 31 gegužė 2010 12:47