Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Titlu
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Text
Înscris de Suspekt
Limba sursă: Portugheză braziliană

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Observaţii despre traducere
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Titlu
The guy who thinks...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Engleză

The guy who thinks he knows everything doesn't reach anywhere, because he thinks he has nothing else to learn.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Mai 2010 12:47