Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - selam iyi akÅŸamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
Tekstas
Pateikta hüseyin2525
Originalo kalba: Turkų

selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl gidiyor

Pavadinimas
Oi
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Lizzzz
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Oi, Boa noite. O que você anda fazendo? Como vai a vida?
Pastabos apie vertimą
"O que você está fazendo?"
Validated by casper tavernello - 28 vasaris 2010 23:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 vasaris 2010 18:25

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Sem maiúscula em "boa".