Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Švedų - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųŠvedų

Pavadinimas
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Tekstas
Pateikta samera
Originalo kalba: Arabų

لو ما شفت بعيني ما صدقت

Pavadinimas
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Vertimas
Švedų

Išvertė Abed752
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Validated by pias - 19 gegužė 2010 08:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gegužė 2010 16:36

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 gegužė 2010 07:37

jaq84
Žinučių kiekis: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 gegužė 2010 07:42

pias
Žinučių kiekis: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 gegužė 2010 07:46

pias
Žinučių kiekis: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".