Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...
Tekstas
Pateikta TAbudATe
Originalo kalba: Turkų

Yazmak istiyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.Evlendin mi?Bu soru umarım seni rahatsız etmez.Ara sıra yaz bana; bir dostuna yazar gibi.Ara sıra

Pavadinimas
Я хочу написать, но не хочу...
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Я хочу написать, но не хочу тебя беспокоить. Ты вышла замуж? Надеюсь, этот вопрос тебя не потревожит. Пиши мне иногда. Пиши как своему другу. Иногда...
Pastabos apie vertimą
вышла замуж (kız evleniyorsa)/женился(erkek evleniyorsa)
Validated by Siberia - 28 sausis 2010 04:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 sausis 2010 11:50

Siberia
Žinučių kiekis: 611
And one more bridge here please!!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

28 sausis 2010 01:40

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
"I want to write but I don't want to disturb you. Did you get married? I hope this question does not bother you. Write me sometimes; just like writing to a friend. Sometimes."