Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Ispanų - Ahoporisme 58

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųItalųAnglųIspanųKroatų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Ahoporisme 58
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Vokiečių

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Pastabos apie vertimą
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pavadinimas
Aforismo 58
Vertimas
Ispanų

Išvertė Lizzzz
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No esperes que los otros hagan algo por ti
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.

Validated by lilian canale - 25 rugpjūtis 2009 19:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugpjūtis 2009 15:54

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Lizzzz, pequeñas correcciones:

No esperes que los otros hagan algo por ti.
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.