Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Prancūzų-Ispanų - Tout ce dont on a besoin est l'amour

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųPrancūzųIvritoRusųSupaprastinta kinųKinųEsperantoTurkųJaponųLotynųTagalogItalųIspanųPortugalų (Brazilija)BulgarųAfrikansasKlingonasSenoji graikų kalbaMongolųVietnamiečių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tout ce dont on a besoin est l'amour
Tekstas
Pateikta layla.oliveira
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė tristangun

Tout ce dont on a besoin est l'amour
Pastabos apie vertimą
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...

Pavadinimas
TODO LO QUE NECESITAS ES AMOR.
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

TODO LO QUE NECESITAS ES AMOR.
Validated by lilian canale - 18 lapkritis 2008 15:33