Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Suomių-Anglų - kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SuomiųAnglų

Pavadinimas
kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet
Tekstas
Pateikta ellu
Originalo kalba: Suomių

kiinteällä polttoaineella toimivat talouslaitteet

Pavadinimas
solids fuelled equipment
Vertimas
Anglų

Išvertė itsatrap100
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

solid fuel powered equipment
Pastabos apie vertimą
changed for possible ambiguity of equipment's purpose
Validated by Tantine - 23 spalis 2008 22:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 spalis 2008 18:26

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi itsatrap100

Thanks for your precisions under the translation

I've set a poll as I don't speak any Finnish.

Bises
Tantine

12 spalis 2008 14:59

Donna22
Žinučių kiekis: 75
"domestic appliances" is in my opinion the same meaning as Finnish "talouslaitteet" - The equipments which are used in home: sewing machine, vacuum-cleaner and machines which are used in kitchen.

12 spalis 2008 21:25

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279

I don't know of any home equipment that burns solid fuels. I don't have time to argue here, the world is entering into a dangerous situation with simultaneous financial and fuel crises.

12 spalis 2008 22:30

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi itsatrap

The question here is not the imminent planetary fuel and financial crisis Here the question is what is written in the original text.

I personally know of certain household appliances that work on solid fuel (cookers, heating appliances, lamps and so forth) so if the source text says "household appliances" we need to use the same term.

Bises
Tantine

13 spalis 2008 07:49

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
What appliances are these? Besides kotilaitteet is home equipment.

13 spalis 2008 15:32

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi again itsatrap100

The appliances I am talking about are mentioned - cookers, heating appliances...

We will find the best way of saying it in English

Hi Maribel, could you tell me whether this is industrial equipment or household appliances? Thanks a lot

Bises
Tantine

CC: Maribel

19 spalis 2008 18:28

sirola
Žinučių kiekis: 3
I would translate it:"solid fuel powered house furnishing"

23 spalis 2008 12:25

Maribel
Žinučių kiekis: 871
What appliances are meant exactly I have no idea, but the word "talouslaitteet" might be household appliances or equipment... (then it could be stove/oven or fireplace for example).