Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - My one desire all I aspire

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųIvritoVengrųTurkų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
My one desire all I aspire
Tekstas
Pateikta buketnur
Originalo kalba: Anglų

My one desire all I aspire

Pavadinimas
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Vertimas
Turkų

Išvertė TheZimzik
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Validated by FIGEN KIRCI - 25 rugsėjis 2008 12:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 rugsėjis 2008 11:14

efozdel
Žinučių kiekis: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.

5 rugsėjis 2008 15:43

melinda_83
Žinučių kiekis: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?

5 rugsėjis 2008 17:16

TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S

7 rugsėjis 2008 20:57

talebe
Žinučių kiekis: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.

9 rugsėjis 2008 20:48

TheZimzik
Žinučių kiekis: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim

10 rugsėjis 2008 10:42

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim

10 rugsėjis 2008 19:12

buketnur
Žinučių kiekis: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?