Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - My one desire all I aspire

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаДавньоєврейськаУгорськаТурецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
My one desire all I aspire
Текст
Публікацію зроблено buketnur
Мова оригіналу: Англійська

My one desire all I aspire

Заголовок
Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено TheZimzik
Мова, якою перекладати: Турецька

Tek istediğim, tüm arzuladıklarımdır.
Затверджено FIGEN KIRCI - 25 Вересня 2008 12:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Вересня 2008 11:14

efozdel
Кількість повідомлень: 71
Arzuladığım herşey bu istegimdir.

5 Вересня 2008 15:43

melinda_83
Кількість повідомлень: 54
''Benim tek dileğim,hep peşinde olmak'' nasıl?

5 Вересня 2008 17:16

TheZimzik
Кількість повідомлень: 41
ben anladığım gibi yazdım o yüzden biraz saçma gibi :S

7 Вересня 2008 20:57

talebe
Кількість повідомлень: 69
benim tek isteğim özlediklerimdir.

9 Вересня 2008 20:48

TheZimzik
Кількість повідомлень: 41
Tamam deÄŸiÅŸtirdim

10 Вересня 2008 10:42

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
ok,eline sağlık! şimdi de,yorumlar için az daha bekleyelim

10 Вересня 2008 19:12

buketnur
Кількість повідомлень: 266
tek isteğin tek olması gerekmez mi, yani tek isteğim tüm arzuladıklarım yerine "benim tek istediğim hep arzu ettiğim" olabilir mi?