Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkųPrancūzųDanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns...
Tekstas
Pateikta Magaly Reyes Lua
Originalo kalba: Vokiečių

ich vermisse dich sehr.Ich hoffe dass wir uns bald sehen können.

Pavadinimas
bald
Vertimas
Turkų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni çok özlüyorum. Umut ediyorum ki yakında görüşebileceğiz.
Validated by handyy - 19 birželis 2008 23:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 birželis 2008 22:43

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Yakında görüşebileceğimizi ümit ediyorum.

19 birželis 2008 02:33

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thank you merdoğan, but I think there is not a huge difference between "Umut ediyorum ki yakında görüşebileceğiz" and "Yakında görüşebileceğimizi ümit ediyorum.".

ıf there isnt any other thing that you all want to mention, ı am gonna validate it