Hello,
it's difficult to understand the context. Can you explain, please, the meaning of "r.p.s.3000 euro 2"?
If it's some part of the sentence may be it's better to write it entire for the best translation result.
Guzel
translating from english to italian is pretty straight forward, it doesnt however work the same way towards arabic, what do u mean by "on trolley" and "euro 2"
those sound like three sentences:
on trolley - air cooled - 3000 rps - euro 2
على العربة - مكيّف بالهواء - 3000 دورة بالثانية - يورو 2
may be euro 2 is the price!?