Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - besos y abrasos en todo el cuerpo besame ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzų

Pavadinimas
besos y abrasos en todo el cuerpo besame ...
Tekstas
Pateikta mlleselena
Originalo kalba: Ispanų

besos y abrasos en todo el cuerpo besame besame mucho TAMBIEN

Pavadinimas
baisers et étreintes sur tous le corps donne-moi un baiser
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ellasevia
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

baisers et étreintes sur tout le corps donne-moi un baiser donne-moi un baiser AUSSI
Pastabos apie vertimą
Si lo quiere con un poco de puntuación, se puede decir así:

Baisers et étreintes sur tous le corps
Donne-moi un baiser, donne-moi un baiser AUSSI

Esa quiere decir:

Besos y abrasos en todo el cuerpo,
Bésame, bésame TAMBIÉN
Validated by Francky5591 - 10 balandis 2008 10:08