Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - i miss you all the time, why can it just not be...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųVokiečiųItalų

Pavadinimas
i miss you all the time, why can it just not be...
Tekstas
Pateikta rickyy1234
Originalo kalba: Anglų

i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?

Pavadinimas
Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas être juste toi et moi ? Pour toujours?
Validated by Francky5591 - 7 balandis 2008 11:56