Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - ƒנαℓєт Ñ” мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк Ñ” ∂ιη qÑ”...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє...
Tekstas
Pateikta Bella_Svizzeria
Originalo kalba: Albanų

ƒנαℓєт є мιנα тι αѕ ραк ѕι кυρтση ηυк є ∂ιη qє zємяα ιмє νєтєм ту тє ∂ση

Pavadinimas
Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Inulek
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Du verstehst gar nicht meine Worte. Du weißt nicht, dass mein Herz nur Dich liebt.
Validated by iamfromaustria - 16 balandis 2008 14:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2008 17:54

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
I would replace "Wörter" with "Worte".

31 kovas 2008 21:09

Bella_Svizzeria
Žinučių kiekis: 3
VIELEN DANK!!!

31 kovas 2008 21:14

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Bella, I would still wait until the translation is accepted. I unfortunately don't know the target language, so I will ask the other members of Cucumis for their opinion in a poll. Just be a little patient

2 balandis 2008 20:15

Bella_Svizzeria
Žinučių kiekis: 3
Hej du,
könntest du vielleicht noch diesen kleinen Text übersetzen? (Notfall...)
"Von e kam kuptuar qenka dhe e vertet ata qe shum duhen nuk kan fat ne jet..."
Wäre echt suuper nett!

2 balandis 2008 20:23

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Tut mir leid, aber ich verstehe kein Albanisch (oder welche Sprache das ist). Auch wenn's ein Notfall ist, würde ich dir raten, den Text einfach übersetzen zu lassen. Wenn du Glück hast, findet sich sehr bald ein passender Übersetzer, der dir weiterhelfen kann

3 balandis 2008 18:20

Bella_Svizzeria
Žinučių kiekis: 3
Ach soo... Dachte nur weil du oben scho mitgeredet hast...
Ja bis jetzt hat sich zwar noch niemand gemeldet zum übersetzen, aber mal schauen...
LG

3 balandis 2008 18:28

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Ich habe der Übersetzerin nur Tipps gegeben, wie es sich stilistisch besser anhört. Dazu brauch ich kein Albanisch zu verstehen