Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
Tekstas
Pateikta chickalina
Originalo kalba: Anglų

I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
Pastabos apie vertimą
we call each other "arkadasim".

Pavadinimas
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
Vertimas
Turkų

Išvertė uzeyir-a
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı...
Validated by smy - 17 vasaris 2008 23:50