Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFrans

Categorie Informeel

Titel
Ciao Maryline, come stai? Sono dispiaciuto di...
Tekst
Opgestuurd door dandicas
Uitgangs-taal: Italiaans

Ciao Maryline, come stai? Spero bene. Sono sinceramente dispiaciuto di non averti più sentito ne tantomeno visto, anche perchè non capisco se ho fatto o detto qualcosa che ti abbia potuto offendere. Fammi sapere, un bacio Daniele

Titel
Salut Maryline, comment vas-tu ? Je suis désolée de...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Salut Maryline, comment vas-tu ? Bien j’espère. Je suis sincèrement désolée de ne plus t’avoir entendue et encore moins vue, et aussi parce que je ne comprends pas si j’ai dit ou fait quelque chose qui a pu t’offenser. Fais le moi savoir, un bisou Danièle
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 30 november 2007 11:38