Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Ok no problem, but it would have been nice if...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Toespraak

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ok no problem, but it would have been nice if...
Tekst
Opgestuurd door darkness_imp
Uitgangs-taal: Engels

Ok no problem, but it would have been nice if Ahmet had of replied and not you as it is his e-mail address, not yours !!

Titel
Tamam, sorun deÄŸil
Vertaling
Turks

Vertaald door smy
Doel-taal: Turks

Tamam sorun değil, ama cevaplayan sen değil de Ahmet olsaydı iyi olurdu çünkü bu onun e-mail adresi, seninki değil!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door serba - 24 oktober 2007 15:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 oktober 2007 14:21

smy
Aantal berichten: 2481
Serba, burada bir yanlışım var, "cevabı alan" değil "cevaplayan" olması gerekiyor. IanMegill'e sordum açıkladı, oradaki "of" konuşma dilinden gelen fazlalık oluyor. Düzeltir misin?