Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Urdu - FÃ¥ ett-personligt-meddelande

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsCatalaansJapansRussischEsperantoFransItaliaansLitouwsBulgaarsArabischHebreeuwsZweedsPortugeesDuitsHindiAfrikaansServischChinees HongaarsKroatischKoreaansPerzischKoerdischVietnamees
Aangevraagde vertalingen: UrduIers

Categorie Gedachten - Computers/Internet

Titel
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Vertaling
Zweeds-Urdu
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Zweeds

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Details voor de vertaling
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
1 augustus 2005 08:59