Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Faroëes - Translated-right-language

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsItaliaansArabischPortugeesBraziliaans PortugeesNederlandsSpaansGrieksVereenvoudigd ChineesRussischBulgaarsDuitsTurksCatalaansRoemeensHebreeuwsJapansZweedsServischVietnameesAlbaneesLitouwsChinees PoolsDeensEsperantoFinsKroatischHongaarsEngelsTsjechischNoorsEstischKoreaansFaroëesHindiSlowaaksPerzischIJslandsKoerdischAfrikaansThaiNepaleesSloveensUrdu
Aangevraagde vertalingen: IersKlingon

Titel
Translated-right-language
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Details voor de vertaling
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Titel
Kanna-rætta-mál
Vertaling
Faroëes

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Faroëes

Kanna tað sum tú hevur umsett á rætta malinum (%l).
Details voor de vertaling
instead of "tú" can be "tit". Tit is you to plural and tú is you to singular. You can choose what you need. If you use tit, than it should be: Kanna tað sum tit hava umsett á rætta málinum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 21 augustus 2007 19:58