Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Faroëes - trettanda o.a. Skjul detaljer

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FaroëesDeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
trettanda o.a. Skjul detaljer
Te vertalen tekst
Opgestuurd door bruno larsen
Uitgangs-taal: Faroëes

trettanda

Góðu tit.

Nú stundar móti trettanda og so kemur ræstkjøtveitslan.

Tørvur er á at hittast og tosa um ymsar spurningar í hesum sambandi.

Høgligast er, at vit hittast úti á Garði fríggjakvøldið kl. 16:30.

Fáa okkum eit bita og tosa um tingini. Tað tekur ikki so langa tíð at rigga til dansin,
sum er settur at byrja kl. 18:30.



Vónandi ber øllum til at koma.Bh. heini
3 januari 2012 19:59