Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransLatijn

Categorie Chat

Titel
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Tekst
Opgestuurd door baltringue13
Uitgangs-taal: Frans

Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?

Titel
Quando venitis?
Vertaling
Latijn

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Latijn

Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Details voor de vertaling
"ibi" or "illic"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 10 juni 2011 00:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2011 20:20

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hello dear Lene!

Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"



CC: gamine

10 juni 2011 00:04

gamine
Aantal berichten: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.

10 juni 2011 00:20

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.