Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Latijn - yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksLatijn

Categorie Zin

Titel
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Tekst
Opgestuurd door korayasp
Uitgangs-taal: Turks

yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

Titel
Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Details voor de vertaling
Bridge by 44hazal44:
"I will live the life (for which) I'm born to live"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 7 september 2010 21:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 september 2010 20:58

Efylove
Aantal berichten: 1015
Shouldn't a final clause - ad quam vivendam - fit the meaning better?

6 september 2010 21:09

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Sì, davvero! Grazie mille, mia collega!

7 september 2010 21:00

Efylove
Aantal berichten: 1015