Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Engels - Jo mere man har...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensFransEngels

Categorie Gedachten

Titel
Jo mere man har...
Tekst
Opgestuurd door Minny
Uitgangs-taal: Deens

Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Details voor de vertaling
aforisme

Titel
peculiar
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 maart 2010 18:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 maart 2010 17:04

gamine
Aantal berichten: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".

17 maart 2010 17:33

Minny
Aantal berichten: 271
I agree with gamine: strange

17 maart 2010 18:31

jairhaas
Aantal berichten: 261
OK