Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Roemeens - ο ηλιος

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksRoemeens

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
ο ηλιος
Tekst
Opgestuurd door mario31477
Uitgangs-taal: Grieks

με την καρδια στα χερια σου ζηταω
γυρνα παλι στο πλευρο μου
συννεφα δεν υπαρχουν πια
ο ηλιος ανατελει

Titel
Cuvinte frumoase.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Ţinându-mi inima în palme, te rog să revii lângă mine; norii nu mai există, soarele răsare.
Details voor de vertaling
According to User10 English bridge: "With the heart in hands (holding the heart in hands) I'm asking you (to) come back again by my side, clouds no longer exist, the sun is rising ", thank you very much.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 28 november 2009 22:37