Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - Dear Sir/Madam, Please find attached a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNoorsZweeds

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dear Sir/Madam, Please find attached a...
Tekst
Opgestuurd door lucyfera
Uitgangs-taal: Engels

Dear Sir/Madam,
Please find attached a notification letter referring to changes of Support contracts for PP Software.
Kindly ask you to read it as it contains important information.

Thank you.

Have a nice day.

Best regards,

Titel
Kära ...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door johanna13
Doel-taal: Zweeds

Kära Användare

Bifogad finner du meddelande angående förändringar av supportavtal för PP Software. Vänligen ber vi dig att läsa detta eftersom det innehåller viktig information.

Tack.

Ha en bra dag.

Med vänlig hälsning,
Details voor de vertaling
I don't really think so that we can say "Dear Sir/Madam" in Swedish. Or, at least I don't know how to say it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 16 september 2009 13:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2009 13:50

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Johanna

Håller med om att man inte kan översätta "Dear Sir/Madam" ordagrant till svenska, det låter konstigt. Jag gör några korr. av din översättning och godkänner den sedan.

Originalöversättning:
Kära ...

Bifogad finns det en anmälan brev om förändringar av supportavtal för PP Software.
Vänligen ber ni att läsa den eftersom innehåller viktiga informationer.

Tack.
Ha en bra dag.
Med vänliga hälsningar,

16 september 2009 16:33

johanna13
Aantal berichten: 70
Hejsan,

Tack så mycket, Pia.

Ha det bra.