Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Amo muito você

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans PortugeesServischCatalaansGrieksRoemeensItaliaans

Titel
Amo muito você
Tekst
Opgestuurd door draganafr
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
Details voor de vertaling
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

Titel
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Italiaans

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maybe:-) - 28 september 2009 12:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2009 11:00

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 september 2009 11:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972