Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Duits - pokalbis

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesDuits

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
pokalbis
Tekst
Opgestuurd door ingutia97
Uitgangs-taal: Albanees

jam me letra te italis por flasim ma von se duhet me shku ne pun e bisedojna ok te pershendes me vjen mir qe unjoftum bisedojna ne msn apo ne telefon a muj met thirr mas nja 1

Titel
Ich habe Italienische Papiere......
Vertaling
Duits

Vertaald door 1mari3381
Doel-taal: Duits

Ich habe italienische Papiere, lass uns später reden, denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüße dich. Es freut mich sehr, dass wir uns kennengelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 27 september 2009 16:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 december 2008 17:16

italo07
Aantal berichten: 1474
Text before editing:

Ich habe Italienische Papiere, doch wir reden später denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüse dich. Es freut mich sehr das wir uns kennen gelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?

Text after editing:

Ich habe italienische Papiere, lass uns später reden, denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüße dich. Es freut mich sehr, dass wir uns kennengelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?