Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...
Tekst
Opgestuurd door mavcozan
Uitgangs-taal: Turks

seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha görüşmek üzere esen kal güzel kız.

Titel
estoy encantado de conocerte. Una vez más...
Vertaling
Spaans

Vertaald door huginn
Doel-taal: Spaans

Estoy encantado de conocerte. Espero verte una vez más, hasta luego guapa.
Details voor de vertaling
kiz: chica, muchacha, must be deleted in spanish because seems forced and we just dont express it like that in spanish; we just say güzel: guapa with its female gender, and not "chica guapa" when we talk or write in direct style.



Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 oktober 2008 01:21