Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Turks - Tack...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensZweedsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Tack...
Tekst
Opgestuurd door rappforever
Uitgangs-taal: Zweeds Vertaald door Porfyhr

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju

Titel
Teşekkürler...
Vertaling
Turks

Vertaald door turklife
Doel-taal: Turks

Cevabınız için teşekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceğim.
Details voor de vertaling
English bridge :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 september 2008 12:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2008 21:56

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.