Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - The established tumours in the castrated mice...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Betekenissen - Gezondheid/Medicijn

Titel
The established tumours in the castrated mice...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door kelebekcik_08
Uitgangs-taal: Engels

The established tumours in the castrated mice were the either treated with oestrogen withdrawal alone (supposed to mimic anastrozole induced oestrogen withdrawal) or oestrogen witdrawal plus treatment with fulvestrant. In contrast, in mice treated with oestrogen withdrawal plus fulvestrant it took twice as long time for tumours to progress and in some tumours development of resistance was not evident.
Details voor de vertaling
anastrozole ve fulvestrant ilaç isimleridir,aynen yazılabilir. genel anlamda gramere ve kelime bilgisine dayanan bir çeviri gerekiyor. yani bilinmeyen kelimeler,tıbbi kelimeler, çevirilemediği sürece aynen bırakılabilir.
21 augustus 2008 14:23